It's Yanlun.

關於部落格
  • 15431

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

【沒有本求學記】九:Hi, I am Josh.



其實,這個英文名字並沒有跟著我很久。
最早國中的時候取名叫做Kevin,
後來上大學迷上NBA的球員Anfernee Hardaway,
所以把自己的英文名字改成Anfernee。

但是,沒幾個人會唸。
特別在念銘傳傳管所的時候,英文課老師都把我英文名字唸成「俺否逆」~
明明念起來是 An fer ny (重音在第一個),偏偏同學也學英文老師,把重音放在Nee的音節上。

後來,進了東森認識了現在的女朋友之後,
規劃要來澳洲唸書,便決定再重新選過英文名字。

Joshua。

選了半天,決定這個英文名字,因為可以簡稱Josh。
於是,my name is Josh.

來到這裡,各式各樣的人種都有,
因此不一樣的發音也會不一樣。

像中國大陸的學生,
常常我跟他說My name is Josh,
他們都會很自然的翻成中文,「喔~您叫『叫許』啊!」(請注意,要捲舌);
而印度朋友的腔調更是多種,
有的叫我「假序」,有的叫我「舊」,
不過還是很多人都能夠明白的叫出Josh。


還是不習慣。
在台灣的時候,
大家都直接叫我中文名字「彭彥倫」,
不然就直接叫「彥倫」,
所以一下子還沒辦法把自己的習慣改過來。

正因為如此,
常常在打電話給班上的台灣同學,或者在墨爾本的台灣朋友,
打電話過去都會說,「ㄟㄟ!Andre,我是彥倫……」
他們都會當場愣住,一下子沒辦法反應。

因為,My name is Josh。


好的,我想我也應該快點適應,Josh這個字吧!


相簿設定
標籤設定
相簿狀態